-  [WT]  [Home] [Manage]

[Indietro]
Modalità post: Risposta
Name
Email b i u s sp
Soggetto   (risposta a 32343)
Messaggio
File
URL File
Embed  
Password  (per cancellare post e file)
  • Tipi di file supportati: GIF, JPG, MP3, PNG, WEBM
  • Massima dimensione del file 8000 KB.
  • Le immagini più grandi di 250x250 pixel saranno ridimensionate.
  • Ci sono 123 post unici. Vedi catalogo

  • Blotter aggiornato il: 2017-10-11 Vedi/Nascondi Vedi Tutti

File 15370054643.jpg - (49.01KB , 702x336 , traduzioni_inglese_italiano.jpg )
32343 Num. 32343
https://hentai-ita.net/traduzioni-premium/

Immagino che sia rilevante
Espandi tutte le immagini
>> Num. 32344 quick reply
>manga 17 pagine, doujin 4 pagine
>lolpremium
>traduzioni rubate da hentai fantasy
>sezione doujin solo roba di one puece, naruto, dragonball e sailor moon. neanche flowerhentai era così patetico.
>nessun fatalpulse, shindol, neromashin, accio, nanashi, solo due opere di fan no hitori e rubate da hentai fantasy
>niente guro, freak, mind control, rape, humiliation. solo mamme, sorelle, soft porn e cazzetti piccoli.
>non guardo neanche la sezione games

Chi traduce in italiano significa che non sa parlare inglese e di conseguenza ha una mente limitata. E ciò si esprime nei prodotti che propone. Un sito che non dice nulla, antiquato, scarno, inutile e buongiornista. E poi porcodio, cazzo c'è da voler capire in un manga hentai? Le frasi son sempre quelle eh.
>> Num. 32345 quick reply
Il mio problema con la maggior parte (se non la totalità) di traduzioni ita è che sono palesemente traduzioni di traduzioni inglesi, e fatte alquanto a cazzo per giunta.
>> Num. 32346 quick reply
File 153703039078.jpg - (175.87KB , 896x1280 , tumblr_lq830meQA31ql00y7o1_1280.jpg )
32346
>>32344
>hurr è tutto vanilla
Il primo manga che vedo è praticamente un John K. Peta.
Che sì può essere considerato vanilla visto che non è letteralmente struppo, però...
>> Num. 32347 quick reply
Ok fanculo questo sito.
Sò perfettamente che tradurre dal giapponese non dovrebbe essere come usare il traduttore google. E alcune frasi, modi di dire, e cazzi vanno adattati.
Ma "bella zio" è troppo dura da digerire.
>> Num. 32348 quick reply
molto meh.
su exhentai si trova già qualcosa in italiano.


Cancella post []
Password  
Segnala post
Motivo